Judith Reyna
朱迪思·雷纳(朱迪思瑞娜)在6岁时和她的哥哥亚伯拉罕(Abraham)(她早期的受害者之一)一起进行了第一次教育实验,从那时起她就成为了一名教师,从她10岁时在小学上第一堂英语课开始,她就成为了一名语言爱好者。 五年后,她遇到了她最喜欢的老师,这促使她开始学习英国文学,并于1995年在塞维利亚大学(University of Seville)完成学业。此后,她不断学习各种语言:英语、拉丁语、德语、法语、葡萄牙语,尤其是意大利语,成为了她接下来的消遣,也成为了她通过暑期辅导赚钱的方式。 1997年,在马萨诸塞州伍斯特的圣十字学院(College of The Holy Cross),从英语文学到西班牙文学的迅速转变开始了。在那里,作为一名西班牙语助教,她有很多空闲时间,为了纯粹的乐趣,她会额外学习母语文学课程。 那里的另一位鼓舞人心的老师鼓励她攻读硕士学位,随后又攻读博士学位,两个学位都是在俄亥俄州哥伦布市的俄亥俄州立大学获得的。 她从16岁开始教授语言和文学,终于在2005年实现了自己的梦想,在西顿希尔大学(西顿希尔大学)一所小型文理学院教授并分享了她对西班牙文化、语言和文学的热情。 处理五到六门课程,为学生提供建议,参加委员会,并试图扩大西班牙语课程,只有通过喜欢她的工作和学生的个人乐趣才有可能。 除了学术工作外,她还担任翻译、教科书审稿人和口译员。
教育
博士,俄亥俄州立大学,2005
硕士,俄亥俄州立大学(哥伦布市,俄亥俄州),2000
圣十字学院西班牙语讲师(马萨诸塞州伍斯特),1997年
1996年,塞维利亚大学意大利语文凭
学士学位,塞维利亚大学(塞维利亚,España), 1995年
赫尔大学伊拉斯谟学生(赫尔,英国),1994
出版物
“过度装备:恩里克·贾迪尔·蓬塞拉的电影”。 Crítica Hispánica 38,2 (2017)
María de Estrada: la gran desconocida "。 Crítica Hispánica 37,2。 Duquesne: Duquesne University Press (2015: 173-190).
María de Estrada: de la historia a la ficción 拉美裔美国人。781-782 (2015:38-51)
“ El entretenimiento education en las telenovelas ”。 国际人道主义研究。4,1 (2015):53-64
“恩里克·贾迪尔·庞塞拉的模仿” 《匹兹堡文学巨作》2012。 (2013,杜肯大学,95-103)。
El inconformismo político de Jardiel Poncela和La t永利博彩nevel de Dios "。 Crítica Hispánica 34,1。 迪肯:迪肯大学出版社。 (2012: 107 - 126)
“恩里克·贾迪尔·庞塞拉:神圣的locura ” 匹兹堡文学巨作2010。 (2011)
“Valentín和讲故事的力量。” 有腿的电影:与外语片跨越边界。 (剑桥出版社,2011:130-143)。
“塞万提斯的塞维利亚:rufianes y de santos ” Cuadernos transatlanticos。 (2010, ALDEEU, alcal<e:1> de Henares): 42-57)。
“Si queracimis los mayores logios, moríos: contra el encasillamiento de Jardiel Poncela ” 河曲剧院第10号。 Ojeadas: la farsa by el teatro español del siglo XX。 (2010,巴利亚多利德,卡斯特大学,77-97)。
“爱的力量más ” “爱的力量” “爱的力量” “爱的力量” “爱的力量” 嗜尸症与恐尸症:la representación de la muerte en la culture hispánica。 (2010,巴利亚多利德,卡斯特大学,95-104)。
“马里奥·巴尔加斯·略萨的节日” “文字的节日” 匹兹堡文学巨作2008。 (2010, Duquesne University, 71-79)。
“La imprecisión de los límites en los enemigos en casa de Lope de Vega ” Del Barroco和Neobarroco:通过文化的转移来实现。 (2009,巴利亚多利德,卡斯特大学)。
“La Córdoba 永利博彩alusí en La nueva novela histórica ” Cuadernos transatlanticos。 (2009, ALDEEU, Córdoba, 81-88)。
“La Zona与La Comunidad:幽闭恐惧症。” 匹兹堡文学巨作2009。 迪肯:迪肯大学:(117-125)。 2010
“Pero,¿hubo alguna vez once milil vírgenes?”: la defunción de Don Juan”(2008)。 喜剧,节日orgía en la culture hispánica。 巴利亚多利德:卡斯特大学,79-87。
“La mirada del Capitán Alatriste。” 《匹兹堡文学巨作》2006-2007,第2期。 (2008,杜肯大学,309-318)。
“El esclavo negro en las comedy de Lope de Vega ” 匹兹堡文学巨作2006-2007。 (2008,杜肯大学,69-79)。
“塞维利亚的视觉空间”(2006)。 La cultura hispánica en sus cruces trans-atlánticos。 (2006,巴利亚多利德:卡斯特大学,91-100)。
《萨拉戈萨手稿》:《埃斯佩乔斯集市》 Monstruosidad y transgresión en la culture hispánica。 (2003,巴利亚多利德:卡斯特大学)。
“哦,卡梅拉! O¿el poder de la palabra?” Semiótica远方大学学报。 (2002,马德里:联合国环境规划署),351-358)。
《从亚马逊到僵尸:拉丁美洲的怪物》一书书评人,作者:珀尔塞福涅·伯拉罕。 (2017) Crítica Hispánica, 39,1。
路易斯·卡诺·鲁伊斯的书Cómo sobrevivir a Carla的评论家。 (2016) Crítica Hispánica, 38,2
书评人的书方法教卡门的作品Martín盖特,编辑琼·l·布朗。 (2016) Crítica Hispánica, 38,2。
Cristina Sánchez Conejero的《Una niña postfranquista》一书的书评。 (2016) Crítica Hispánica, 38,2
《Lluvia》一书的书评,bambú,作者Cristina Sánchez Conejero。 Crítica Hispánica, 1(2015: 213-218)。
路易斯·卡诺·鲁伊斯(Luis Cano Ruiz)所著的《十一月》(Los últimos días de noviembre)一书的书评人。 Crítica Hispánica, 1(2015: 244-246)。
Los trabajos de Thalía这本书的书评人。 透视del teatro español实际,作者:Emilio de Miguel Martínez。 Crítica Hispánica 36,1(2014)。
《豪尔赫·路易斯·博尔赫斯的剑桥伴侣》一书的书评人。 Crítica Hispánica, 1(2014: 203-206)。
《文学中的女性》(Imágenes femeninas en la literatura española y las artes escmacnicas, siglos XX-XXI)]的书评人,由María Francisca Vilches de Frutos和Pilar Nieva de la Paz协调。 Crítica Hispánica 35,2(2013: 159-163)。
《冈萨洛·德·贝尔西奥作品集》英文版书评,译者j·k·巴塔、a·格兰特·卡什和r·特里·芒特。 Crítica Hispánica, 33(2011: 449-453)。
这本书的评论者Antonio García gutisamurez。 编辑M. L.瓜迪奥拉。 Crítica Hispánica, 31(2009: 163-167)。
《叙事》(La narrativa española en La prensa estadounidense)一书的书评人,作者:M. Caballer Dondarza。 Crítica Hispánica 31,1(2009: 187-192)。
卡洛斯·鲁伊斯(Carlos Ruiz)的《维也纳的阴影》(La sombra del viento)书评Zafón。 Critica Hispanica。 [j] .地球科学进展,2009,31(1):151-156。
罗伯托的《塞万提斯的爱与法律》书评González Echevarría。 Critica Hispanica。 [j] .自然科学进展,2006,32(2):338-343。
“La creación del fsamnix”的审稿人。 Recepción crítica y formación canónica del teatro de Lope de Vega”,作者:Enrique García Santo-Tomás。 Critica Hispanica。 [j] .自然科学进展,2003,22(2):228-232。
Gertrudis Gómez de Avellaneda的Dos Mujeres (2016) (B. Ichiishi)西班牙语到英语翻译的校对器
《出售“真实”:卡洛斯·索拉的《卡门》和安娜·卡斯蒂略的《剥我的爱像洋葱》中的表演和杂糅》(Letras Hispanas, 2016)的同行评议者。
Josefina Aldecoa的《老师的故事》(the Story of a Teacher, 2015)的英译校对,作者:B. Ichiiishi
奖
年度最佳教授奖:西顿希尔大学(2010)
为参加2006年7月2日至19日在以色列举行的亚德瓦谢姆大屠杀研究暑期研讨班,获得国家大屠杀中心的资助。
组织
ALDEEU
AHCT
AASTP
ACTFL
MLA
演讲
“La crítica teatral en Los escritos del conde Enrico di Borsalino or Enrique Jardiel Poncela。” 第二十四届国际文学与工作室大会Hispánicos。 2019年6月26日至28日,西班牙瓦伦西亚
“El libro del convaleciente ”: El humor jardielesco en relationscortos " 第69届KFLC:语言、文学和文化会议。 2016年4月14日至16日,肯塔基州列克星敦
“过度的装备”:el humor cinematográfico de Enrique Jardiel Poncela.第98届AATSP年度会议。 迈阿密,佛罗里达州,2016年7月8日至11日
María de Estrada: la gran desconocida。 外国语言文学国际会议。 迪肯:迪肯大学,2015年9月25-27日
“La experiencia holoodiense de Enrique Jardiel Poncela ” 肯塔基州外语大会,2015年4月23-25日
“安吉利娜,我的荣誉,我的准将,我的回访唐璜。” 外国语言文学国际会议。 杜肯:杜肯大学,2014年9月19-21日
“我的教育事业是我的事业,我的事业是我的事业,我的事业是我的事业,我的事业是我的事业。” 第十二届人文科学新方向国际会议。 马德里,西班牙,圣巴勃罗大学。 2014年6月11日至13日
“Jardiel y la pardia。” 外国语言文学国际会议。 杜肯:杜肯大学,2012年9月21 -22日。
“ espacrame en Siberia, vida mía: pardi永利博彩o la novela de aventuras ” WVU外语会议。 幽默与文学(摩根敦,西弗吉尼亚州)2012年9月
“印度人的喜剧生活” “西西洛·德·奥罗” 跨大西洋研究国际会议。 卡斯特罗·乌迪亚莱斯大学。 (西班牙坎塔布里亚),2010年9月。
“ Los enemigos和casa de Lope de Vega ” 肯塔基州外语会议(列克星敦,肯塔基州),2010年4月
《社区中的恐惧与凝视》作者:Alex de La Iglesia 2009年11月在伊利诺斯州立大学(卡本代尔,伊利诺斯州)举行的外语片会议
“阿方索阁下,我是他的主人,我是他的主人。” 肯塔基州外语会议(列克星敦,肯塔基)2009年4月
“Alej永利博彩ro Agresti的El sueño de Valentín: una mirada interior”。 路易斯安那州立大学外语片研讨会(2008年11月13-15日)
吉列尔莫·德尔·托罗的《恶魔之家》和《动物之家》:《恶魔之家》。 第32届学术年会。 WVU(2008年9月11-13日)
“La Córdoba del Al-Andalus en La novela histórica contemporánea” 欧盟第二十八届大会(2008年7月1日至5日)
“洛佩·德·维加的足球比赛:hablar a la española o el arte de los equívocos”。 KFL(2008年4月17-19日)
“地狱之魂Capitán阿拉特里斯特” 第二十三届文学大会Hispánicas。 IUP(2007年10月18日至21日)
Víctor巴雷拉改编佐拉的《唐·璜·泰诺里奥:塞维利亚的阿玛尔·莫里亚》 第三十一届文学与电影学术研讨会。 西弗吉尼亚大学(2007年10月4-6日)
“El Arenal de Sevilla y sus possibilities de representación”。 AATSP国际会议。 西班牙萨拉曼卡(2006年6月27日至30日)
“塞维利亚的视觉空间” 西班牙黄金时代剧院研讨会(埃尔帕索,得克萨斯州),2004年3月
“El ángel exterminador”和“El discreto encanto de la burguesía”: El ritual de la repetición。 二三年二月二十六日至三月一日。 波特兰,或。 电影文学国际会议。
“假面舞会:宫廷奇观。” 比较戏剧会议(哥伦布市,俄亥俄州),2002年3月
“El tema de Polifemo en las comedy mitológicas de Lope de Vega和Calderón de la Barca。” Monstruosidad y transgresión en la cula hispánica(巴利亚多利德,西班牙),2000年7月
“Sistemas semióticos en El perro del hortelano de Lope de Vega ” 国际电影文学大会(电影文学) (波特兰,俄勒冈)2000年3月。
认证
National Spanish AAPPL rater certification for Interpersonal Listening & Speaking, 永利博彩 Presentational Writing (2019)
完成VoiceThread语言教学课程的证书,2018年1月8日至15日。
2019年教师问答会议(14小时,2019年7月31日- 8月1日)结业证书。
1995年,部长会议(Certificación de aptitude Pedagógica) Educación de España
成就
富布赖特国家筛选委员会成员(2019)
2016年荣获移动技术最佳实践学院创新奖
负责建立科尔多瓦大学和西顿山大学之间的学费交换协议,根据该协议,休斯敦大学的学生在西班牙学习一个学期,UCO的学生在西顿山大学学习一个春季学期。 (2010年9月-电流)
以斯帖·塔斯克茨的《我们赢得了战争》(Habíamos ganado la guerra)的西班牙语英译本,作者是B. Ichiishi。 彼得·朗,2012年。 以斯帖·塔斯克茨的《一个不知羞耻的老妇人的自白》的西班牙语到英语翻译校对员,作者:B.市石。 Peter Lang, 2014 Proof-reader for the Spanish to English translation of Esther Tusquets’s Siete miradas en un mismo paisaje [Seven Views of the Same L永利博彩scape] by B. Ichiishi. 奥斯汀:主持人出版社,2010年。 以斯帖·塔斯克茨的《私人信件》西班牙语到英语翻译的校对员,作者:B. Ichiishi。 巴克内尔大学出版社,2008。 以斯特·塔斯克茨(Esther Tusquets)的《单一风景的七个凝视》的西班牙语到英语的校对器,作者是B. Ichiishi。 巴克内尔大学出版社,2008。
2006-2011年,在人文学部的三个搜索委员会中担任平权行动代表
Creator, director 永利博彩 organizer of the M-Term program (month of May) to Córdoba, Spain, which started taking students to Spain for three weeks in May 2009, 永利博彩 has continued in May 2011, 永利博彩 May 2013. 学生通常与当地家庭住在一起,参加西班牙语课程,参加文化活动,探索Andalucía丰富的历史,前往格拉纳达(阿尔罕布拉宫)和塞维利亚,并有组织地游览Almodóvar城堡,宫殿,花园,麦地那阿扎哈拉遗址,Córdoba清真寺,阿拉伯浴室和犹太区。 此外,他们还将在5月通过天井和十字架节、小吃和城市博览会体验Córdoba的美丽。
AATSP(美国西班牙语和葡萄牙语教师协会)PA分会财务主管(2007-至今)
2010年在西顿希尔获得年度最佳教授奖。
澳门永利皇宫官网